2016
A projekteket az Európai Bizottság támogatta. A kiadványban (közleményben, beszámolókban) megjelentek nem szükségszerűen tükrözik az Európai Bizottság nézeteit.
Erasmus+ 2016
Tisztelt Érdeklődők! Kedves és Érintettek! Kedves Kollégák!
Az Erasmus+ 2016-os mobilitási programunk lezárult. A pályázati támogatásból 49 diák szakmai gyakorlatra és több tanár kísérőként, mentorként jutott ki öt európai uniós országba. Tanulóink kettő, három, illetve négy hónapos szakmai gyakorlatot teljesítettek , attól függően, hogy a célországokban a munkahelyek milyen időtartamra tudtak számukra gyakorlati férőhelyet biztosítani. Olyan mobilitási programot valósítottunk meg, amely szorosan kapcsolódik tanulóink szakmai képzéséhez. A külföldi szakmai gyakorlat elvégzéséről tanulóink Európai mobilitási igazolványt kaptak.
Németország |
Hotel König Ludwig ****S Schwangau |
8 |
pincér, cukrász |
Németország |
Gasthof Woaze, Füssen |
4 |
szakács, pincér |
Finnország |
Hotel Savonia****, Kuopio |
10 |
pincér, szakács |
Egyesült Királyság |
Fishborn Restaurant&Bar, Plymouth |
5 |
pincér, cukrász, szakács |
Spanyolország |
Hotel Roasmar&Spa****, Lloret de Mar |
1 |
pincér |
Spanyolország |
Hotel Pabisa Bali, és Sofia, Palma de Mallorca |
7 |
szakács, cukrász |
Szlovákia |
Hotel Korzo, Nové Zámky |
5 |
szakács |
Szlovákia |
Restaurant Panorama, Nové Zámky |
2 |
szakács |
Szlovákia |
Zukraren Zilizi, Pered |
7 |
cukrász |
A diákok munkanaplói és élménybeszámolói ( lásd lent) alapján elmondható, hogy tanulóink itthon is jól alkalmazható szakmai tapasztalatokkal lettek gazdagabbak, angol, illetve német nyelvtudásuk, beszédkészségük, szakmai szókincsük jelentősen fejlődött. Megismerkedtek a spanyol, finn és szlovák nyelvvel is. Megtanultak munkatársaikhoz, lakótársaikhoz alkalmazkodni. Családjuktól távol elsajátították az önálló életvitelt, nyitottabbak, elfogadóbbak lettek. Felejthetetlen és meghatározó élménnyel gazdagodtak.
Mindezekről 2018. április 26-án a tartott záró rendezvényen a projektkoordinátor beszámolt a meghívott résztvevőknek, akik nem csak a projekt számszerűsített statisztikai adataival ismerkedhettek meg, hanem meghallgathatták az öt országban gyakorlaton részt vett diákok élménybeszámolóit és megismerhették tapasztalataikat. Meghívott vendégeink megkóstolhatták a programban részt vett diákok által készített ételeket, amelyek elkészítését a külföldi gyakorlatuk során sajátították el és egyben tradicionális ételek, édességek is azadott országban. A diákok büszkén mutatták be, hogy mi mindent tanultak a külföldi gyakorlataik során. A rendezvény nagyon sikeres volt.
Nagyon fontosnak tartjuk, hogy évről évre egyre több diákunknak biztosítsuk az Erasmus+ külföldi szakmai gyakorlat lehetőségét, hiszen ezáltal olyan tudással és tapasztalattal vértezzük fel diákjainkat, amelyek nem csak jobb érdemjegyeket eredményeznek, hanem segítségükre van a továbbtanulásukkor, elhelyezkedésükkor, önálló életük elkezdésekor.
Tervezzük még receptek és videofelvételek készítését és közzétételét, hiszen szeretnénk, ha minél többen megtanulhatnák azt, amit az Erasmus+ mobilitási pályázatunkban részt vett tanulóinknak lehetősége volt személyesen is elsajátítani. Iskolánk képzésének külföldi szakmai gyakorlattal való kiegészítésével az a célunk, hogy a diákok által elsajátított tudás és szakmai tapasztalatok által hozzájáruljunk a magyar gasztronómia fejlődéséhez, és minél több ember részesüljön annak a pozitív változásnak az eredményéből, amit mi érzékelünk hazatért diákjainkon.

Finn receptek
Pea soup
500 g of dried yellow peas
water
1 onion
250 g of smokedpork
2 teaspoons ofmustard
2 teaspoons of thyme
1 bay leaf
salt
1. Flush the peas and put them in a bowl. Pour over water so much that the peas are covered. Soak the peas for about 12 hours.
2. Peel and sliced the onion.
3. Place the peas on the pot and add theonions, meat and spices. Add 2 liters of water.
4. Cook under lid with little heat for about 1 hour until the peas have softened.
5. Raise the meat from the pot and cube it.
6. If the soup is too thick, add water or meat soup to the soup.Put the meat in the soup and serve with mustard.
Borsóleves
500 g. Szárított sárgaborsó
Víz
1 hagyma
250 g. Füstölt disznóhús
2 teáskanál mustár
2 teáskanál kakukkfű
1 babérlevél
Só
- Mossuk meg a borsót, majd tegyük egy edénybe, öntsük fel annyi vízzel, ami ellepi és hagyjuk ázni 12 órát.
- Hámozzuk meg és szeleteljük fel a hagymát.
- Tegyük a borsót, a füstölt húst, a hagymát és a fűszereket egy fazékba. Öntsük fel 2 liter vízzel.
- Fedő alatt, alacsony lángon főzzük 1 órát, addig, amíg a borsó nem puhul meg.
- Vegyük ki a húst és kockázzuk fel.
- Ha a leves túl sűrű adjunk hozzá vizet vagy húslevest. Tegyük bele a felkockázott húst és mustárral szolgáljuk fel. Kalakukko
500ml water
2 tspsalt
50g melted butter
200g plain (wheat) flour
about 600-800g rye flour (plus more for dusting)
salt
Filling
800g whitebait, heads and tails removed, washed and dried
200g bacon, rind on
2-3 tspsalt
Mix the ingredients for the crust together and knead the dough untilit’s smooth. Roll the dough into a large, 2 cm thick sheet. Sprinkle some more rye flour on the sheet, and layer the fish and the bacon in the middle of the sheet (sprinkle a tablespoon of rye flour in between the layers and season with salt). Place the rest of the bacon on top of the last layer of fish. Turn the sides of the dough on top of the filling and carefully, with cold water and using your fingers, seal all the seams. Rub the top of the pie dry with a little rye flour.
Bake the pie in 225C for about 30 minutes or until the surface has crisped and coloured. Take the pie out of the oven, wrap tightly in baking paper and foil and return to the oven for another 3 hours. Lower the oven to 150C or 125C towards the rest of the baking.
“Halas pite”
A tésztához:
500 ml víz
2 teáskanál só
50 g olvasztott vaj
200 g búzaliszt
600-800 g rozsliszt
Só
Töltelék:
800 g apróhal
200 g bacon
2-3 teáskanál só
Gyúrjuk össze a tészta összetevőit. A tésztát nyújtsuk ki körülbelül 2 cm vastagra, szórjunk rá egy kevés rozslisztet és rétegesen tegyük a tészta közepére a halakat és a bacont, a rétegek közé szórjunk lisztet. A maradék bacont tegyük az utolsó réteg hal tetejére. A tészta széleit hajtsuk a töltelék tetejére majd vizes kézzel zárjuk le a tésztában lévő nyílásokat. Szárítsuk fel a vizet a tésztáról liszttel.
Süssük 225 fokos sütőben 30 percig, vagy addig, amíg ropogós nem lesz. Vegyük ki a sütőből, csavarjuk sütőpapírba és alufóliába. Tegyük vissza a sütőbe és 125 fokon süssük további 3 órán át.
Hagyományosan a tálaláskor először levágjuk a pite tetejét, hogy látszódjona töltelék, majd így vágunk szeleteket belőle.